Pages

38 градусов

38 Grad
Der Nationalspieler jammert:
- Ein Wahnsinn! Bei dieser Hitze sollen wir spielen. Es sind mindestens38 grad im Schatten!
Meint sein Trainer:
- Rege dich nicht so auf, du spielst ja gar nicht im S…
0 Comments

Объявляем Вам войну!

Die Kriegserklärung
У нас есть анекдоты про чукчей, а у немцев - про жителей Восточной Фризии. Но точно также, как немцы не знают, кто такие чукчи, я до недавнего времени не слышал про этот регион Гер…
1 Comments

Покупка / продажа

An- und Verkauf
- Über Ihrem Laden steht: "An- und Verkauf". Was kaufen Sie?
- Altes Gerümpel!
- Und was verkaufen Sie?
- WertvolleAntiquitäten.

der Laden / die Läden - магазин, лавка
der Ankauf …
0 Comments

Мемуары

Memoiren
Die Sekretärin sagt zu ihrem Direktor:
- Ich will sie ja nicht erpressen, aber wenn Sie mir nicht bald mein Gehalterhöhen, muss ich meine Memoiren schreiben.

erpressen / erpresste / erpresst - …
0 Comments

Три пословицы

Vertrauen ist gut, aber Kontrolle ist besser.
"Доверяй, но проверяй".


Дословный перевод:
"Доверие - это хорошо, контроль - еще лучше"

Aller guten Dinge sind drei.
"Бог троицу люб…
0 Comments

Языковые различия. Мы

Продолжаем тему языковых различий.

Когда мы говорим "Мы с Машей были в кино", то имеем зачастую ввиду, что в кино были только я и Маша.

Немцы поймут дословный перевод "Wir mit Mascha war…
0 Comments

207 наиболее распространненых немецких слов

Суммарная частота 207 слов из нижеприведенного составляет более 50%. Причем список разбит на три цветные части, соответственно имеющие частоты 31.8%, 15.3% и 7.5%.

Эти статистические данные были опубл…
0 Comments

Без макияжа

Ungeschminkt
Die Ehefrau früh morgens auf der Personenwaage:
- Sieh Liebling, ich habe ein Kilo abgenommen, ist das nicht toll?
- Aber denk daran Schatz, du bist noch ungeschminkt!

die Personenwaage / di…
0 Comments

Одним выстрелом убить двух зайцев

Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
- Was verstehst du unter "Zwei Fliegen mit einer Klappeschlagen"?
- Nun, zum Beispiel einen Milionär aus Liebe zu heiraten.

die Fliege / die Fliegen - му…
0 Comments